五年级下册语文第10课翻译成现代文

问题描述:

五年级下册语文第10课翻译成现代文

梁国有个人的儿子叫杨氏子,很聪明,一天,有个叫孔君平来拜访杨氏子的父亲,父亲不在,就把他儿子叫了出来,孩子拿了一些水果出来,其中一种就是杨梅,孔君平就指着杨梅对孩子说:“这是你家的水果.”杨氏子就随声答道:“没听说孔雀是您家的鸟啊!

原文:
梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有扬梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”(出自刘义庆《世说新语》之《杨氏之子》)
译文:
梁国杨姓人家有个孩子,九岁了,聪慧过人。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他的父亲不在家,孔君平于是把这个孩子叫了出来。这个孩子就摆出水果来招待他,水果里有杨梅。孔君平就用手指着杨梅对杨氏之子说:“这是你家的水果。”那孩子应声答到:“(先生,我可)没听说孔雀石您养的家禽啊。”

在梁国,有一户姓杨的人家.家里有一个九岁的儿子,很聪明.有一次,孔君平来拜见他的父亲,刚好他的父亲不在家,于是孔君平就把孩子叫了出来.孩子给孔君平端来了水果,其中就有杨梅.孔君平指着杨梅给孩子看,说:“这是你家的水果.”孩子迅速回答:“我可没听说过孔雀是先生您家的鸟.”