这些句子有没有语法问题?I missed you but I missing you.I missing you but I missed you .I see you but I seeing you .I seeing you but I see you.明明已经错过你,但我却还在想念你.当我想念你的时候,但我不能再拥有你.明明已经别离,却又再次相遇.当我们再次相遇时,却不得不说再见.

问题描述:

这些句子有没有语法问题?
I missed you but I missing you.I missing you but I missed you .I see you but I seeing you .I seeing you but I see you.明明已经错过你,但我却还在想念你.当我想念你的时候,但我不能再拥有你.明明已经别离,却又再次相遇.当我们再次相遇时,却不得不说再见.

很严格地来讲你这个句子有错误的,因为在书面语中,I后面不可以直接加动词的ing形式;不过如果放到口语当中,或许是正确的

严格上讲不是标准的用法,但口语中这样使用是很常见的.就包括咱们汉语有很多东西说起来也是不标准的,但这些都并不影响表情达意,或许这也就是语言的魅力.