英语翻译时饥荒,乡里及远方客多有困乏,统为之饮食衰少.其姊仁爱有行,寡归无子,见统甚哀之,数问其故.统曰:“士大夫糟糠不足,我何心独饱!”姊曰:“诚如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟与统,又以告母,母亦贤之,遂使分施,由是显名.的译文,

问题描述:

英语翻译
时饥荒,乡里及远方客多有困乏,统为之饮食衰少.其姊仁爱有行,寡归无子,见统甚哀之,数问其故.统曰:“士大夫糟糠不足,我何心独饱!”姊曰:“诚如是,何不告我,而自苦若此?”乃自以私粟与统,又以告母,母亦贤之,遂使分施,由是显名.
的译文,

这是《三国志·吴书》里的,网上确实没有翻译,我帮你翻译吧:
当时正值饥荒,无论是村里本地人还是远方住宿于此的行客大多都困顿疲乏.庞统为此饮食很少.他的姐姐是个仁爱慈悲有德行的女子,守寡且膝下无子,见到庞统非常哀怨,便多次问他为什么.庞统说:“连士大夫这样的官宦都吃不饱,我还有什么心思独自果腹呢?”他的姐姐说:“原来是这样,为什么不告诉我而自己独自受苦到这个地步呢?”于是便将自己的私粮给庞统,又告诉他的母亲,他的母亲也是个贤德的人,立刻令下人出去布施,由此闻名天下.