英语中的spirit 和soul 在用法上有什么异同?

问题描述:

英语中的spirit 和soul 在用法上有什么异同?

spirit [ˈspirit]
n.精神;灵魂;气概[ pl.]情绪;烈酒(精)
soul [səul]
n.灵魂,心灵;精神,精力;人

根据西方文化传统,人类的精神世界可分作三个层次即由低向高依次为:智
力(mind),灵魂(soul)和精神(spirit).
在英语中,spirit和soul这两个词的词义有着许多相同之处,故我们一般不易或并不去辩别它们之间的区别.