chillax at least are still 请各位英语高手帮个忙,这句句子是我在和一个外国朋友发短信的时候收到的句子,我不是很清楚是什么意思,但是通过我的美国导师解释我似乎懂了一点,可能是在某些损失下而大难不死而感到很庆幸的意思,但是我还是不是很清楚,有哪位大虾知道请为小弟我解释一下,小弟我感激不尽.我感肯定这肯定是slang.

问题描述:

chillax at least are still
请各位英语高手帮个忙,这句句子是我在和一个外国朋友发短信的时候收到的句子,我不是很清楚是什么意思,但是通过我的美国导师解释我似乎懂了一点,可能是在某些损失下而大难不死而感到很庆幸的意思,但是我还是不是很清楚,有哪位大虾知道请为小弟我解释一下,小弟我感激不尽.我感肯定这肯定是slang.

chillax (一个人)至少还活着

chillax 是冷冻的意思
at least 是在上一周
still 是静止的
alive活着的

有些俚语,除非你人在那边混熟了,否则永远也不会真正理解

总之至少还活者