have a mind of their own在这句话里是什么意思啊?you should simply say ' i am happy to have you use my closet but your clothes seem to have a mind of their own.

问题描述:

have a mind of their own在这句话里是什么意思啊?
you should simply say ' i am happy to have you use my closet but your clothes seem to have a mind of their own.

你可以简单的说,你能让我使用你的衣橱我很高兴,但貌似你的衣服不是这么想的。
我想意思是责怪主人借了衣橱给他用,却又摆了很多衣服在里面,根本不真诚。
这句话带点调侃的意味,而且听地道的。

这里翻译是:
你应该简单地说:我很开心让你来使用我的衣柜,但是你的衣服好像都有自己的主意.
这里是比喻的意思:意思是你的衣服很乱,没有放好,好像各自有各自的主意一样.没有放在我的衣柜里.
祝好!
不懂建议重新提问,