People who reverse the letters of words when trying to read suffer from dyslexia这个句子要怎么理解People who reverse the letters of words when trying to read suffer from dyslexia.这个句子不是fragment 但是理解起来很费力 这个“who”在里面怎么看怎么碍眼啊,有什么特别的旨意吗,去掉应该也可以吧?
问题描述:
People who reverse the letters of words when trying to read suffer from dyslexia这个句子要怎么理解
People who reverse the letters of words when trying to read suffer from dyslexia.这个句子不是fragment 但是理解起来很费力 这个“who”在里面怎么看怎么碍眼啊,有什么特别的旨意吗,去掉应该也可以吧?
答
人谁的话时,试图扭转读取患诵读困难的字母。
额
我也不会了 这是单词的 翻译
答
who是定语从句引导词不能去掉
people, who reverse the letters of worlds when tring to read, suffer from dyslexia.
那些把字倒过来阅读的人有阅读障碍
答
那些阅读时把单词的字母倒过来念的人会有阅读障碍
who 引导定语从句修饰people,who reverse the letters of words when trying to read这整句都是定语,主谓宾是 people suffer from dyslexia
答
people(who reverse the letters of words [when trying to read])/ suffer from /dyslexia.