Though in those days,travelling was not as easy as it is today,steam boats carried thousands...(1)其中travelling was not as easy as it is today,在整句话中做什么成份?(2)as easy as it is又做什么成分?(3)travelling为什么要加ing?
问题描述:
Though in those days,travelling was not as easy as it is today,steam boats carried thousands...
(1)其中travelling was not as easy as it is today,在整句话中做什么成份?
(2)as easy as it is又做什么成分?
(3)travelling为什么要加ing?
答
译全句:
尽管在那个时候,旅行不像今天这样方便,蒸气船能运送成千上万的.
(1)其中travelling was not as easy as it is today,在整句话中做什么成份?
这是一句完整的句子:
travelling主语(因此加ing)]
was not 作系动词,
as easy as it is 作表语.