英语翻译这首很有名:谁终将声震人间必长久深自缄默谁终将划破闪电必长久如云漂泊还请恳求这几年是否有较好的出版社出版的关于尼采的好的译本,我看到现在只有光明出版社的还行,买了一本九州出版社的,简直被骗.
问题描述:
英语翻译
这首很有名:
谁终将声震人间
必长久深自缄默
谁终将划破闪电
必长久如云漂泊
还请恳求这几年是否有较好的出版社出版的关于尼采的好的译本,我看到现在只有光明出版社的还行,买了一本九州出版社的,简直被骗.
答
133333
答
谁终将声震人间
必长久深自缄默
谁终将划破闪电
必长久如云漂泊
答
据我所知这首诗是这样的:谁终将声震人间,必长久深自缄默;谁终将点燃闪电,必长久如云漂泊.第三句不太一样,一般来说都翻译成点燃,我翻了一下,我的书就是这样的.《悲剧的诞生》,周国平翻译的版本比较容易看懂,杨恒达...