英语翻译每次看到美剧电影TED一类的出现 I dont know翻译成“我不知道”就有译文,这句到底该怎么翻译才算地道,直接翻译成“我不知道”好像并不是每次都符合语境啊.

问题描述:

英语翻译
每次看到美剧电影TED一类的出现 I dont know翻译成“我不知道”就有译文,这句到底该怎么翻译才算地道,直接翻译成“我不知道”好像并不是每次都符合语境啊.

我不觉得这个句子在什么语境下还能翻成别的,求LZ举例子.