英语翻译如题!Mr.Robert Lynd once remarked of Jane Austen’s characters:‘They are people in whose lives a slight fall of snow is an event.’ Even at the risk of appearing to this witty and genial critic as another Mr.Woodhouse,I must insist that last night’s fall of snow here was an event.I was nearly as excited about it this morning as the children,whom I found all peering through the nursery window at the magic outside and chattering as excitedly as if Chris
英语翻译
如题!
Mr.Robert Lynd once remarked of Jane Austen’s characters:‘They are people in whose lives a slight fall of snow is an event.’ Even at the risk of appearing to this witty and genial critic as another Mr.Woodhouse,I must insist that last night’s fall of snow here was an event.I was nearly as excited about it this morning as the children,whom I found all peering through the nursery window at the magic outside and chattering as excitedly as if Christmas had suddenly come round again.The fact is,however,that the snow was as strange and enchanting to me as it was to them.It is the first fall we have had here this winter,and last year I was out of the country,broiling in the tropics,during the snowy season,so that it really does seem an age since I saw the ground so fantastically carpeted.It was while I was away last year that I met the three young girls from British Guiana who had just returned from their first visit to England.The two things that had impressed them most were the endless crowds,of people in the London street,all strangers (they emphasized this,for they had spent all their lives in a little town where everybody knows everybody),and the snow-covered landscape they awoke to,one morning when they were staying somewhere in Somerset.They were so thrilled and delighted that they flung away any pretence of being demure young ladies and rushed out of the house to run to and fro across the glittering white expanses,happily scattering footmarks on the untrodden surface,just as the children did in the garden this morning.
周日交.
林德罗伯特先生曾经说过简奥斯丁的字符:"他们是在其生命的人雪略有下降,是一个事件。"在此出现的另一个伍德豪斯先生风趣亲切的评论家甚至风险,我必须坚持昨晚在这里的积雪下降是一个事件。我几乎兴奋这一点,今天上午的孩子,我发现他们通过在神奇的窗口外的所有幼儿园和颤振对等的兴奋,好像突然圣诞节快要到了。事实是,然而,奇怪的积雪和迷人的我,因为它给他们。这是第一个秋天,我们在这里有这个冬天,去年我是离开该国,在热带炙,在雪的季节,它真正的时代似乎因为我看到这么莫名其妙地上铺着地毯。这是当我在去年过世,我遇见了三位年轻的英属圭亚那谁刚刚从他们第一次访问英国回来的女孩。在他的印象深刻的两个大部分是一望无际的人群,人们在伦敦街头,所有的陌生人和白雪覆盖的景观他们醒来,有一天早上,他们住的地方在萨默塞特。他们是那么激动和高兴,他们距离遥远而娴静的任何借口和女青年赶到了屋外运行和整个闪闪发光的白色广阔走去,就像今天上午孩子们在花园里。
林德罗伯特先生曾经说过简奥斯丁的字符:'他们是在其生命的人雪略有下降,是一个事件。'在此出现的另一个伍德豪斯先生风趣亲切的评论家甚至风险,我必须坚持昨晚在这里的积雪下降是一个事件。我几乎兴奋这一点,今天上午的孩子,我发现他们通过在神奇的窗口外的所有幼儿园和颤振对等的兴奋,好像突然圣诞节快要到了。事实是,然而,奇怪的积雪和迷人的我,因为它给他们。这是第一个秋天,我们在这里有这个冬天,去年我是离开该国,在热带炙,在雪的季节,它真正的时代似乎因为我看到这么莫名其妙地上铺着地毯。这是当我在去年过世,我遇见了三位年轻的英属圭亚那谁刚刚从他们第一次访问英国回来的女孩。在他的印象深刻的两个大部分是一望无际的人群,人们在伦敦街头,所有的陌生人(他们强调了这一事情,因为他们花了一个小镇,大家都知道,每个人一生)和白雪覆盖的景观他们醒来,有一天早上,他们住的地方在萨默塞特。他们是那么激动和高兴,他们距离遥远而娴静的任何借口和女青年赶到了屋外运行和整个闪闪发光的白色广阔走去,高兴地对untrodden散射表面足迹,就像孩子们在花园里做今天上午。
林德罗伯特先生曾经说过简奥斯丁的字符:'他们是在其生命的人雪略有下降,是一个事件.'在此出现的另一个伍德豪斯先生风趣亲切的评论家甚至风险,我必须坚持昨晚在这里的积雪下降是一个事件.我几乎兴奋这一点,今天上午的孩子,我发现他们通过在神奇的窗口外的所有幼儿园和颤振对等的兴奋,好像突然圣诞节快要到了.事实是,然而,奇怪的积雪和迷人的我,因为它给他们.这是第一个秋天,我们在这里有这个冬天,去年我是离开该国,在热带炙,在雪的季节,它真正的时代似乎因为我看到这么莫名其妙地上铺着地毯.这是当我在去年过世,我遇见了三位年轻的英属圭亚那谁刚刚从他们第一次访问英国回来的女孩.在他的印象深刻的两个大部分是一望无际的人群,人们在伦敦街头,所有的陌生人(他们强调了这一事情,因为他们花了一个小镇,大家都知道,每个人一生)和白雪覆盖的景观他们醒来,有一天早上,他们住的地方在萨默塞特.他们是那么激动和高兴,他们距离遥远而娴静的任何借口和女青年赶到了屋外运行和整个闪闪发光的白色广阔走去,就像今天上午孩子们在花园里.