The street is lived with many trees.这句话有语法错误吗?怎么翻译啊?然后be live

问题描述:

The street is lived with many trees.这句话有语法错误吗?怎么翻译啊?然后be live

我觉得应这样写
The street lives many trees.用主动表示被动的意思。

首先,lived是lined之误.The street is lined with many trees这句话没有语法错误,意思是“街道两旁种了很多树”.line可做及物动词,意为“沿...排列成行”.可说Many trees line the street,变成被动语态就是The stree...