庄子《齐物论》其中的一句话翻译?物固有所然,物固有所可.无物不然,无物不可.故为是举莛与楹,厉与西施,恢恑憰怪,道通为一.其分也,成也;其成也,毁也.凡物无成与毁,复通为一.
问题描述:
庄子《齐物论》其中的一句话翻译?
物固有所然,物固有所可.无物不然,无物不可.故为是举莛与楹,厉与西施,恢恑憰怪,道通为一.其分也,成也;其成也,毁也.凡物无成与毁,复通为一.
答
事物原本就有正确的一面,事物原本就有能认可的一面,没有什么事物不存在正确的一面,也没有什么事物不存在能认可的一面.所以可以列举细小的草茎和高大的庭柱,丑陋的癞头和美丽的西施,宽大、奇变、诡诈、怪异等千奇百怪的各种事态来说明这一点,从“道”的观点看它们都是相通而浑一的.旧事物的分解,亦即新事物的形成,新事物的形成亦即旧事物的毁灭.所有事物并无形成与毁灭的区别,还是相通而浑一的特点.