书中有这样一个句型转换:The river is so deep that the children can't swim in it.——The river is too deep for the children to swim in .(从句中的it要去掉),这里的“从句中的it要去掉”怎么解释,原来的句子不是从句吗?

问题描述:

书中有这样一个句型转换:The river is so deep that the children can't swim in it.——
The river is too deep for the children to swim in .(从句中的it要去掉),这里的“从句中的it要去掉”怎么解释,原来的句子不是从句吗?

本来要是swim in it 的,后面是地点状语从句

The river is so deep that the children can't swim in it.
the river is so deep是主句.that 后的从句是完整的句子.
而for the children to swim in只是短语,不是句子.