学而时习之,不亦乐乎,不亦悦乎还是不亦说乎

问题描述:

学而时习之,不亦乐乎,不亦悦乎还是不亦说乎

  【原文】1·1 子曰:“学(1)而时习(2)之,不亦说(3)乎?有朋(4)自远方来,不亦乐(5)乎?人不知(6)而不愠(7),不亦君子(8)乎?”
  说读yuè 乐读lè 愠读yùn
  【注释】 (1)学:孔子在这里所讲的“学”,主要是指学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍.(2)时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定的时候”或者“在适当的时候”.但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”.“习”,指演习礼、乐;复习诗、书.也含有温习、实习、练习的意思.(3)说:音yuè,同悦,愉快、高兴的意思.(4)有朋:一本作“友朋”.旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人.(5)乐:与说有所区别.旧注说,悦在内心,乐则见于外.(6)人不知:此句不完整,没有说出人不知道什么.缺少宾语.一般而言,知,是了解的意思.人不知,是说别人不了解自己.(7)愠:音yùn,恼怒,怨恨.(8)君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者.此处指孔子理想中具有高尚人格的人.
  意思是:学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是君子作风吗?
  └(^o^)┘望采纳