看下下面几句句子:①-Her kite is not as beautiful as yours.-No,hers is not as beautiful as mine.②-Their kite is not as colourful as yours.-No.Ours is more colourful than theirs.【为什么从句子上看第一方与第二方表达意思相同、但第二方却用“No”作答?】
看下下面几句句子:①-Her kite is not as beautiful as yours.
-No,hers is not as beautiful as mine.
②-Their kite is not as colourful as yours.
-No.Ours is more colourful than theirs.
【为什么从句子上看第一方与第二方表达意思相同、但第二方却用“No”作答?】
第一句,(No-Yes).要么把后面的句子换一下!楼下说得对!
第二句,用否定表示加强语气.
否定的回答 基本结构是 No,it's not.
No,hers is not as beautiful as mine. 就是这个演变过来的
所以前后都要否定。
是这样的,在英语中,对别人提出的观点作出评价或判断,逻辑是与汉语不同的.英语是直来直去,对客观事实本身作出判断,如①-Her kite is not as beautiful as yours.中文译为“她的风筝不如你的好看”,此时你要对这个事实进行判断,也就是判断“她的风筝是不是比你的好看?”.若她的风筝确实比你的好看,则要用肯定回答“yes,hers is as beautiful as mine”,若她的风筝不如你的风筝,那就要用否定回答“no,hers is not as beautiful as mine.”.同理,第二题中,你不需要理会说话人的立场,只消对客观事实作出判断,即“他们的风筝是不是比你的好看?”.是,就用yes;不是,就用no.简而言之,客观事实是肯定的,就得用肯定回答“yes”,若客观事实是否定的,就得用否定回答“no”.
感觉第一句有点问题啊、
她的风筝不如你的漂亮。 回答已经是 NO了 为什么 还是她的风筝不如我的漂亮 。 这样不是应该用 Yes么、