英语翻译北人生而不识菱者,仕于南方.席上啖菱,并壳入口,.或曰:“啖菱须去壳.”其人自护其短,曰:“我非不知;并壳者,欲以清热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”(清江盈科《雪涛小说》) 或曰:“啖菱须去壳.这个故事告诉人们一个什么道理?
英语翻译
北人生而不识菱者,仕于南方.席上啖菱,并壳入口,.或曰:“啖菱须去壳.”其人自护其短,曰:“我非不知;并壳者,欲以清热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”(清江盈科《雪涛小说》)
或曰:“啖菱须去壳.
这个故事告诉人们一个什么道理?
就是在南方为官。古人做官讲究异地为官以避嫌。啖就是吃。或,是有人的意思,或曰就是有人说。其人自护其短就是那个人自己掩饰自己的错失。
北 人 食 菱
北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口。或曰:“啖菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”
翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里。有的人(就)说:“吃菱角必须去掉壳。”那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热。”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”
北 人 食 菱
北人生而不识菱者,仕于南方,席而啖菱,并角入口.或曰:“啖菱须去壳.”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以清热也.”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有!”
翻译:北方人生来不认识菱角的,(有个北方人)在南方当官,酒席上吃菱角,连角壳一起放进口里.有的人(就)说:“吃菱角必须去掉壳.”那人自己护短,说:“我不是不知道,连壳一起吃的原因是,想用来清热.”有人问道:“北方也有这种东西吗?”回答说:“前山后山,什么地方没有!”
仕于南方的仕什么意思?
仕:官,做官
席上啖菱的啖是什么意思?
啖:吃.如生啖其肉
或曰:“啖菱须去壳.”的或什么意思?
或:有人
其人自护其短什么意思?
短:缺点,这里指自己的无知