翻译一篇文言文!有没有选自《世说新语·言语》的覆巢无完卵的翻译,急!
翻译一篇文言文!
有没有选自《世说新语·言语》的覆巢无完卵的翻译,急!
原文:
孔融被收。中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者日:“冀罪止干身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人,岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至。
译文:
孔融被收捕。朝廷内外都感到惶恐。当时孔融的大儿子九岁,小儿子八岁,两个儿子依然在玩琢钉的游戏,一点都没有害怕的脸色。孔融对前来收捕的使者说:“我希望我的罪只处罚我一个,两个儿子能够保全吗?”孔融的儿子从容的说:“父亲,难道你见过翻过来的鸟巢底下,还会有完整的鸟卵吗?”没多久孔融的儿子也被收捕了。
原文:
孔融被收。中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容。融谓使者日:“冀罪止干身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人,岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至。
译文:
孔融被收捕。朝廷内外都感到惶恐。当时孔融的大儿子九岁,小儿子八岁,两个儿子依然在玩琢钉的游戏,一点都没有害怕的脸色。孔融对前来收捕的使者说:“我希望我的罪只处罚我一个,两个儿子能够保全吗?”孔融的儿子从容的说:“父亲,难道你见过翻过来的鸟巢底下,还会有完整的鸟卵吗?”没多久孔融的儿子也被收捕了。
原文:
孔融被收.中外惶怖.时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容.融谓使者日:“冀罪止干身,二儿可得全不?”儿徐进曰:“大人,岂见覆巢之下,复有完卵乎?”寻亦收至.
译文:
孔融被收捕.朝廷内外都感到惶恐.当时孔融的大儿子九岁,小儿子八岁,两个儿子依然在玩琢钉的游戏,一点都没有害怕的脸色.孔融对前来收捕的使者说:“我希望我的罪只处罚我一个,两个儿子能够保全吗?”孔融的儿子从容的说:“父亲,难道你见过翻过来的鸟巢底下,还会有完整的鸟卵吗?”没多久孔融的儿子也被收捕了.