中国人学科学是为了当作工具,西方人学科学确是“为了科学而科学”.“为了科学而科学”的含义是什么?第一个“科学”是不是指“科学的科学:哲学”

问题描述:

中国人学科学是为了当作工具,西方人学科学确是“为了科学而科学”.
“为了科学而科学”的含义是什么?
第一个“科学”是不是指“科学的科学:哲学”

其实这句话就是用来和中国人学科学的观点进行对比的,就是西方人纯粹是根据自己的兴趣,喜好去学习科学,是很纯粹的对未知事物的向往,没有掺杂任何利益的色彩。而中国人从古至今,从最开始的科举制度开始都是把它当作加官进爵的筹码,只是现在重新给它冠了个名号:“公务员”

就是西方人为了科学的做事而学习科学 从而为了科学搞科学 为了人类科学而学习科学用科学 这只是个信念不用在意 仔细体会又有更深层的意义 只有真正的感悟 才叫含义

先回答你的补充问题,第一个科学不是哲学,哲学被认为是科学的科学,是古希腊的事,到了近代,科学就已经从哲学中独立出去.
为了科学而科学,我觉得有两层含义,其一,摒弃科学研究的功利主义;其二、纯粹从自然科学角度来对待科学,摒弃人文主义的干涉.