英语翻译人有置瓯①道旁,倾侧坠地,瓯已败.其人方去之,适有②持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?”因夺其瓯,而以败瓯与之.市人多右②先败瓯者,持瓯者竟不能直③而去.败瓯者向不见人,则去矣.持瓯者不幸值之,乃以其全瓯易其不全瓯.事之变如此,而彼市人亦失其本心也哉!
英语翻译
人有置瓯①道旁,倾侧坠地,瓯已败.其人方去之,适有②持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?”因夺其瓯,而以败瓯与之.市人多右②先败瓯者,持瓯者竟不能直③而去.败瓯者向不见人,则去矣.持瓯者不幸值之,乃以其全瓯易其不全瓯.事之变如此,而彼市人亦失其本心也哉!
有个人把盆子放在路边,倒向一边坠落在地上,盆子摔破了。这个人正要离开,恰恰有个拿着盆子的人经过这里。这个人急忙抓住拿着盆子的人,质问他:“你为什么打破我的盆子?”于是夺过他的盆子,却把那只摔破了的盆子给他。集市上的人大多偏袒那个先摔破盆子的人,拿着盆子的人竟然蒙冤离开.
【原文】
人有置瓯①道旁,倾侧坠地,瓯已败.其人方去之,适有②持瓯者过,其人亟拘执之,曰:“尔何故败我瓯?”因夺其瓯,而以败瓯与之.市人多右②先败瓯者,持瓯者竟不能直③而去.噫!败瓯者向不见人,则去矣.持瓯者不幸值之,乃以其全瓯易其不全瓯.事之变如此,而彼市人亦失其本心也哉!
【出处】
明 归有光《震川先生集》.
【注释】
①瓯(ōu):盆盂一类的瓦器.
②适:适逢、恰好.
③右:偏袒.
④不能直:指不能得到公正的解决.
【译文】
有个人把盆子放在路边,(那人不小心)倒向一边,(盆子)坠落在地上,盆子已经摔破了.那人正要离开,恰巧有个人也拿着盆子经过这里,那人急忙抓住拿着盆子(经过)的人,并且质问他说:“你为什么打破我的盆子?”于是夺过他手里的盆子,却把(自己刚刚摔破的)那只盆子给他.集市上的人大多偏袒那个先摔破盆子的人,拿着盆子的人得不到公正的待遇,最终蒙冤离开了.
唉!先摔破盆子的那个人如果见不到(拿着盆子的)人来,早就离开了.拿着盆子经过的人不幸碰到了他(或:遇到这种事),竟然*那他完好无损的盆子换了摔破了的盆子.事情的变化就是如此难以捉摸啊,而那些集市上的人也丧失掉了他们善良真诚的的本心啊!