.trip over 和 trip up 表示绊倒 的时候 有什么区别吗 各求一个例句是不是 trip over 经常用于被动中 表示 例如 trip over sth 绊倒 而 trip up 表示主动 意为 绊倒。例如 trip sb up 把某人绊倒呢?

问题描述:

.trip over 和 trip up 表示绊倒 的时候 有什么区别吗 各求一个例句
是不是 trip over 经常用于被动中 表示 例如 trip over sth 绊倒 而 trip up 表示主动 意为 绊倒。例如 trip sb up 把某人绊倒呢?

这种细微差别,最好查牛津高阶大辞典。学英语不要来百度问,要经常问字典

trip over被(某物)绊了一下;把…绊跌 :
1.The boy tripped over a stone.那个男孩被一块石头绊了一下.
2.She tripped over a chair.她将一把椅子碰倒了.
trip up绊了一下;绊跌;把…绊了一下;把…绊倒:
The child tripped up and fell.小孩失足跌倒.