this is the only solution possible ,和this is the only possible solution 两者的possible 位置怎么不同呢?楼下说强调,能不能举个例子,是不是只有类似possible 之类形容词可以变换位置?

问题描述:

this is the only solution possible ,和this is the only possible solution 两者的possible 位置怎么不同呢?
楼下说强调,能不能举个例子,是不是只有类似possible 之类形容词可以变换位置?

都可以 看你强调谁了 第一个句子可以说强调的是solution
第二个句子强调possible
换个例子说话 what on earth is the key to the question?
what is the key to the question on earth?
强调谁 一般前置

第一句中,possible的位置类似于后置定语,修饰solution,更加贴近英文思维.
第二句也正确,但近似于中文的理解顺序.
你可以对比一下这两个句子:
Anything is possible.
Impossible is nothing.
这两句要表达的意思其实是一样的