英语翻译居然,用什么样的单词最好?
问题描述:
英语翻译
居然,用什么样的单词最好?
答
Dreaming of you is much to my surprise.
答
Surprisely, I dreamed of you again.
居然用 surprisely表达。
答
居然也就是出乎意料的,可以用to one's surprise/unexpectedly
To my surprise/unexpectedly,I dream of you once again.
答
Actually dreamed of you again