An optimist sees the rose ;a pessimist the thorn .这句话乐观的人看到玫瑰,悲观的人只看到它的刺.怎么最后一句的结构有点怪?没有See怎么会有看的翻译?这结构有错嘛

问题描述:

An optimist sees the rose ;a pessimist the thorn .
这句话乐观的人看到玫瑰,悲观的人只看到它的刺.怎么最后一句的结构有点怪?没有See怎么会有看的翻译?这结构有错嘛

没错,只是省略了,英语中经常这样

没有错误
省略了