这句话有没有语病?following和in the wake of 不是都“随着”的意思么?这是2002年考研完形填空中的一个句子:As was discussed before ,it was not until the 19th century that the newspaper became the dominant pre-electronic medium,following in the wake of the pamphlet and the book and in the company of the preiodical.我悬赏分不高,没有没办法following 和 in the wake of是不是重复了,在中文语病中叫“用词重复”?

问题描述:

这句话有没有语病?following和in the wake of 不是都“随着”的意思么?
这是2002年考研完形填空中的一个句子:
As was discussed before ,it was not until the 19th century that the newspaper became the dominant pre-electronic medium,following in the wake of the pamphlet and the book and in the company of the preiodical.
我悬赏分不高,没有没办法
following 和 in the wake of是不是重复了,在中文语病中叫“用词重复”?

没有重复
这道题的翻译是像先前讨论的那样,直到19世纪,报纸在小册子、书本之后,随期刊一起成为了电子媒体出现之前的主导媒体。
following指的是报纸在册子和书本之后,有“接着”的意思,in wake of是指“跟随一起”

in the wake of 表示随之而来,这句话的意思是报纸成了主流媒体,紧随其后的是宣传册,书籍和公司的期刊