This meant that some sort of biological clock was operating-and a very precise clock at that

问题描述:

This meant that some sort of biological clock was operating-and a very precise clock at that
-and a very precise clock at that 怎么分析,尤其是破折号,还有at that?

这篇文章我看了一下,主要讲的是鸟在通过太阳进行orientation 和 navigation的文章.这句话在那篇文章的意思应该是,通过那个实验,得出的结论.
这句话主体是 clocks was operating.
然后biological 形容clocks
这句话主体的意思就是,生物钟在起效果.
破折号 a very precise clock at that 意思就是一个在这方面(that,导航以及定向能力这个方面上)非常精确的表.
如果翻译的话,我们可以这样翻译.
这意味着某种生物钟并且是在这方面非常精确的钟正在起着效果.
望楼主采纳..我是想你把省略的补上来,我不知道怎么补省略的部分,翻译我知道,这个句子意思我懂,就是想搞清楚这种句子为什么要这样写那个破折号相当于是补全biological clock的。 至于为什么这样写....这有很多种写的方式,只不过作者采用了这种方式而已。