英语翻译什么原因使天气变热的?请问怎么标准的翻译成英语 我自己翻译了几个:1.what makes the weather got hot.整句语法对吗?请问这里的got用对了吗?what 后面能直接跟动词吗?what 后面能直接跟名词吗?2.what is the reason why makes the weather hot 请问整句语法错吗?请问这里why用对了吗?能用which吗?3.what is the reason why the weather got hot?请问整句错误吗?我很迷惑.能帮我解开这个困扰多年的问题吗?我必重谢.
问题描述:
英语翻译
什么原因使天气变热的?请问怎么标准的翻译成英语
我自己翻译了几个:
1.what makes the weather got hot.整句语法对吗?请问这里的got用对了吗?what 后面能直接跟动词吗?what 后面能直接跟名词吗?
2.what is the reason why makes the weather hot 请问整句语法错吗?请问这里why用对了吗?能用which吗?
3.what is the reason why the weather got hot?请问整句错误吗?
我很迷惑.能帮我解开这个困扰多年的问题吗?我必重谢.
答
1.语法不对,此处应用get,不用过去式.可以直接接动词,不能直接接名词.2.语法不正确.但引导词应为that,不能用which.3.错误!啰嗦重复-错误!直接译为--what makes the whether hot?即可 -------------------------------...