英语翻译ich weiss nicht,ob wir nicht alle zu viel Fleisch essen.ich frage mich,ob nicht ein Tag ohne Fernsehen eine gute Idee ist.想问下这两句话的从句部分怎么翻译啊,第一句我想翻译成“我们是不是吃了太多的肉”,但那个"nicht alle"怎么翻译呢?第二句是一整天没有电视是不是个好主意,但句子里都有ohne了,还要nicht干嘛呢?

问题描述:

英语翻译
ich weiss nicht,ob wir nicht alle zu viel Fleisch essen.
ich frage mich,ob nicht ein Tag ohne Fernsehen eine gute Idee ist.
想问下这两句话的从句部分怎么翻译啊,第一句我想翻译成“我们是不是吃了太多的肉”,但那个"nicht alle"怎么翻译呢?
第二句是一整天没有电视是不是个好主意,但句子里都有ohne了,还要nicht干嘛呢?

如果我们把ob引导的从句还原成一般疑问句:Essen wir nicht alle zu viel Fleisch?Ist nicht ein Tag ohne Fernsehen eine gute Idee?不难发现,在这些带否定词的一般疑问句中,nicht表达的其实是一种反诘/反问语气:...