英语翻译Health experts have warned for many years that cigarette smoking can lead toheart disease,cancerand other medical problems.Officials say diseases Caused directly by smoking kill at least three hundred and twenty thousand Americans each year.But smokers still find it ratherdifficult to stop.The tobacco industry says 40 million Americans continue to smoke cigarettes.The American CancerSociety wants to change this.Every year the group organise nation
英语翻译
Health experts have warned for many years that cigarette smoking can lead toheart disease,cancerand other medical problems.Officials say diseases Caused directly by smoking kill at least three hundred and twenty thousand Americans each year.But smokers still find it ratherdifficult to stop.The tobacco industry says 40 million Americans continue to smoke cigarettes.The American CancerSociety wants to change this.Every year the group organise national Non-smoking Day in order to get people to give up cigarettes.
On the Non-smoking Day the organisation will ask all smokers to stop smoking for at least 24 hours.The American Cancer Society hopes this will lead many people to giveup smoking completely.On that day the American CancerSociety officers will give telephone call advice on how to stop smoking.Smokers can also call a special telephone to hear recorded messages by doctors.Some businesses will offer their worker scandy or chewing gum to help them to keep from smoking.Somecompanies will offer special gifts and lower prizes to people who sign anagreement to stop smoking.And Americans who don't smoke will be asked to help just one person who is smoking during the 24-hour campaign.
不要百度翻译 不通顺!
这里面好像有几个词不对
健康专家警告多年,吸烟会导致心脏病其他医疗问题,官员说由吸烟引起的疾病每年间接杀死至少三百二十万美国人吸烟者仍发现很难去戒烟,烟草公司说每年有4000万美国人持续吸烟香烟,美国戒烟防癌会想改变这个现实,每一年美国癌症协会都订一个全国无烟日为了让人们戒烟.无烟日当天美国癌症协会将呼吁所有的吸烟者停止吸烟24小时,美国癌症协会希望人们戒烟,在那天美国癌症协会官员打电话给予一些建议怎样去戒烟,吸烟者也可以调用一个特殊的电话听到医生的消息记录,一些企业将提供他们的工人糖果或口香糖帮助他们戒烟.一些公司将人签署协议为戒烟提供特殊的礼物和较低的奖品的协议.美国人不抽烟的人将被要求帮助一个吸烟者运动在24小时内.
我自己改的,可能不是特别标准,