英语翻译Walking on the street,you will find many people smoking regardless of the others around.They say that smoking helps them think more clearly,give them energy and make me feel better if they’re worried or stressed.On the other hand,it is almost known to all that smoking is bad for people's health.Scientific researches show that smoking can lead to heart disease,cancer and other problems.The World Health Organization says diseases linked to smoking k
英语翻译
Walking on the street,you will find many people smoking regardless of the others around.They say that smoking helps them think more clearly,give them energy and make me feel better if they’re worried or stressed.
On the other hand,it is almost known to all that smoking is bad for people's health.Scientific researches show that smoking can lead to heart disease,cancer and other problems.The World Health Organization says diseases linked to smoking kill at least two million five-hundred-thousand persons each year.
Measures have been taken to help people keep away from the harm of smoking.Government should help people learn about the health hazards of smoking and become successful ex-smokers.The danger of smoking should be warned of everywhere.In many cities,smoking is forbidden in public places.And newspapers are asked not to publish advertisements for cigarettes.World "No Tobacco Day" is observed every year as the biggest campaign against smoking
在大街上到处可见,许多只顾自己吸烟,不顾周围的人.因为他们认为, 吸烟可以在人有烦恼或者压力的时候,让人头脑更清楚, 能提高精神, 让人感觉好一点.不过话说回来, 他们大部分人都知道, 其实吸烟是对身体有害的.科学家们的研究报告指出, 吸烟会导致健康问题, 癌症,或者其他疾病都是有可能的.世界卫生组织发表声明说, 吸烟导致的疾病引起的死亡人数是最少每年2500000人.
走在大街上,你会看到很多人旁若无人的抽着烟.他们说抽烟可以使得他们更清晰的思考,使他们精神焕发,并使他们在焦虑和压力时感觉好一些.
另一方面,众所周知,抽烟有害于健康.科学研究表明,抽烟可导致心脏疾病,癌症和其他病症.世界卫生组织宣布与抽烟有关的疾病每年至少夺去了250万人的生命.
帮助人们远离抽烟危害的措施已经开始实施,*应该帮助人们了解抽烟对健康的危害并成功戒烟.抽烟的危害应该处处被提醒.在许多城市,在公共场所抽烟是禁止的.并且已经要求报纸上不许印刷香烟广告.每年的世界无烟日被视为最大的反烟运动.
很高兴能帮助你,有事还找我哦