拼音 deng feng比如feng 风 deng 等teng 疼 ceng 曾heng 横 keng 坑这里的规律是什么!feng geng 读法一样的但是keng 的 eng 读 en 还是 ong?当eng 遇到什么时候 读 en?当eng 遇到什么时候 读 ong?"等"一分钟 "等" 感觉是 “懂” 但我们读是 "den" 3声 茅"坑" "坑" 感觉是 “空” 但我们读是 "ken"1声
拼音 deng feng
比如
feng 风 deng 等
teng 疼 ceng 曾
heng 横 keng 坑
这里的规律是什么!
feng geng 读法一样的
但是
keng 的 eng 读 en 还是 ong?
当eng 遇到什么时候 读 en?
当eng 遇到什么时候 读 ong?
"等"一分钟 "等" 感觉是 “懂” 但我们读是 "den" 3声
茅"坑" "坑" 感觉是 “空” 但我们读是 "ken"1声
什么东东啊?????
eng是后鼻音,在任何情况下都只能读成后鼻音eng,
en是前鼻音,在任何情况下也都只可以读做en.
eng遇到什么都不可能读ong!可能是方言太严重了。
在黄梅戏里,eng通常读做en;在港版普通话里,eng通常读做ong
在标准的普通话中,eng是不会变音的,但在唱戏,吟诗词为了押韵,就会根据韵脚来改变读音(读成韵脚)
没什么具体规律。学普通话,就要多练。。
我是一名小学语文老师,希望我的回答能对您有所帮助.
在普通话的读音规则里,有些音调与音节是随着不同的搭配而变化的,比如“不”、“一”“啊”等字.
但对于您所提及的问题,在普通话的读音规则里是不存在的.
eng是后鼻音,在任何情况下都只能读成后鼻音eng,
en是前鼻音,在任何情况下也都只可以读做en,
对于现在的媒体里,有不少人喜欢把eng读做ong,那只能算作不规范的读法.受港台的影响,像“风”读作fong,“崩溃”读作bong kui ,其实都是不正确的.
当然了,在戏曲等演唱形式里,读音的变化是必然的,但在平时的说话里,建议您还是使用正确的发音方法,毕竟,良好的语感会在无形中增添您的个人魅力.
湖北大部分地区,当唇音b、p、m、f与eng相拼时,就把韵母eng读成ong,而在普通话里,唇音b、p、m、f只能与eng相拼,不能和ong相拼,因此,当湖北话里有读到bong、pong、mong、fong这四个音节时,其普通话韵母一定就是eng。但“风”在歌曲里时经常唱成“fong”.
另外,在京剧里,eng一般唱作en!