trip over one's own tongue 能给个例句吗?
问题描述:
trip over one's own tongue 能给个例句吗?
答
被某人自己的舌头绊倒,意译就是:打磕巴,拗口
例如某人的名字很难念:
sb is trip over their own tongues when they say the name.
希望对你有帮助哦~
答
意思是“打磕巴”、“拗口”。trip绊倒,动词。短语的字面意思就是“某人的舌头被绊倒了,犯错了”。
例句:The tongue twister trips over my own tongue.这绕口令让我打磕巴了。
答
磕到自己的舌头
答
翻译是绊倒自己的舌头 什么意思啊在哪找的句子
答
tripn.旅行, 摔倒, 差错,轻快的步伐
vt.使跌倒, 使失败,使犯错,起锚,竖帆
vi.绊倒, 旅行, 轻快地走, 失误, 结巴
这里trip 是摔倒的意思,所以 trip over one's own tongue 即是打磕巴,“拗口”
I'm tripping over my own tongue when I try to say it.我一说这个就拗口,就打磕巴.