Others in public eating-places are waiting for you to finish so they ,too,can be served and get back to work within the time allowed.这句话怎么翻译比较好?so的前面为什么不用逗号?so they too在这里做什么成分?

问题描述:

Others in public eating-places are waiting for you to finish so they ,too,can be served and get back to work within the time allowed.这句话怎么翻译比较好?so的前面为什么不用逗号?so they too在这里做什么成分?

其他人在公共餐厅等你用晚餐后他们才可以进餐。这样他们可以得到服务然后回去工作。to是也的意思。主要是语气的停顿作用,加强所表达的意思。在这里你可以灵活一些了解。不必死扣语法

我怎么没见过??

在公众餐馆里,其他人等着你吃完,这样他们也可以享受服务,在有限的时间里(吃完),回到工作中.
so 前可以加逗号也可以不加,so +句子,they是主语,too 也,是语气副词,不作成分.

在公共用餐场所,其他人在等你用完餐,以便他们也可以得到服务,并且在所允许的时间内回去工作。
so “所以”,连接并列句。too,也。由于后面部分较长,所以就插入在句子中间。