英语翻译I like his way,approach and his attitude as a whole.Tommy is super smooth,skillful and has something special.He needs a Much more consistent heavy forehand that he can put away when needed.His racquet speed is something to consider - I feel his strike point is too close to his body very often.The game plan does not seem a clear for tommy - it seems as he can do a lot with the ball- he is not committing to one style of the game.
英语翻译
I like his way,approach and his attitude as a whole.Tommy is super smooth,skillful and has something special.He needs a Much more consistent heavy forehand that he can put away when needed.His racquet speed is something to consider - I feel his strike point is too close to his body very often.
The game plan does not seem a clear for tommy - it seems as he can do a lot with the ball- he is not committing to one style of the game.
我喜欢整体上他的方式、方法和他的态度。汤米是个超级圆滑,熟练和有一些特色的球手。他需要一个更加连贯的大力正手击球来得分。他的击球速度是值得考虑的事:我觉得他的打击点经常是太接近他的身体。比赛的形式看起来对汤米并不清晰-看起来他可以有很多处理球的方式-他并不保持在一种比赛风格上。
我喜欢他的动作,方法和态度是保持一致的。Tommy的动作非常流畅,既有技巧也有自己的特色。他需要更加连贯的正手击球来得分。他的击球速度有些问题-我认为他的击球点经常非常靠近身体。
比赛的计划看起来对Tommy并不清晰-看起来他可以有很多处理球的方式-他并不保持在一种比赛风格上。
我喜欢他(打球)的习惯,方式,和他的全局观.托米的(打法)超流畅,超熟练并且具有特点.他需要更加稳定的大力正手击球.以便他需要时可以拿得出手.他的挥拍速度需要考虑一下- 我感觉击球点经常太靠近他的身体.托米看起...
我喜欢他的方式、方法和作为一个整体的态度。 汤米是非常流畅、熟练,并有一些特别技能的人。他需要一个和他一致的更重的正手,在需要的时候使出来。他更需要考虑他的球拍速度,我觉得他的打击点经常很靠近他的身体。
汤米似乎对本场比赛的计划并不明确。似乎他可以用网球做很多事情,他没有在一个比赛的风格里。