什么时候用 burn on the ground,什么时候用 burn to the ground

问题描述:

什么时候用 burn on the ground,什么时候用 burn to the ground

burn to the ground “烧的夷为平地”
Sunshine Hotel was burned to the ground.
burn on the ground“在地面上烧”,引申为“如火如荼”的意思
从上可以看出,burn to the ground有“烧的更加彻底”的意思,而on the ground就是简单的一个介词短语
希望能帮助你并获得你的采纳!O(∩_∩)O~~

burn to the ground 烧毁,夷为平地
The building was burned to the ground
burn on the ground不是一个固定词组,只能理解成“在地面上燃烧”
Don't burn the rubbish on the ground