迈克午餐吃鸡肉怎么翻译?

问题描述:

迈克午餐吃鸡肉怎么翻译?

Mike eats(过去式用ate) chicken for lunch.

Michael's lunch eats the chicken

此翻译要看语境,如果表示发生过的事,即迈克午餐吃得是鸡肉,那么就译成“MIKE HAD CHICKEN FOR LUNCH",如果说一种常态,表示迈克喜欢午餐吃鸡肉,那么就译成”MIKE LIKES CHICKEN FOR LUNCH"

Mike has chicken for lunch.

Mike has chicken for lunch.
或用likes

Mike had chicken for lunch.