英语翻译作者也就是通过此种分析和讨论,将语言运用及语言翻译均受制于“模糊法则”的基本理念贯穿于作品始终,从而凸显了相关研究课题的主要关怀所在.翻译上面这句.谢.“机译”和“低手”是不可能蒙个最佳答案出来的.

问题描述:

英语翻译
作者也就是通过此种分析和讨论,将语言运用及语言翻译均受制于“模糊法则”的基本理念贯穿于作品始终,从而凸显了相关研究课题的主要关怀所在.
翻译上面这句.谢.
“机译”和“低手”是不可能蒙个最佳答案出来的.

Through the analysis and discussion,the author penetrates the basic idea that language use
and language translation are both bound to "fuzzy rules" into his works from the beginning to the end.Consequently, it highlights the key point of related research subjects.