请问:keep step with和keep pace with的区别?
问题描述:
请问:keep step with和keep pace with的区别?
答
跟上; 与……同步
keep pace with指跟上什么的步伐,节拍,一般指的是抽象的东西
keep the pace with the times 与时俱进 (有翻译advance的不恰当)
而step一般指脚步,指和谁并排,并驾齐驱
答
keep step with (与…)齐步前进,(与…)步调一致,跟上
keep pace with 并驾齐驱,保持同步
keep step with主要意思为与谁同步,一起.而keep pace with则有一种相互竞争的意思,谁也不干落后,一般情况下可通用,但在表特定意思下就得分开用!