dress、suit和costume的中文意思中的服装,在英语中有什么区别?

问题描述:

dress、suit和costume的中文意思中的服装,在英语中有什么区别?

dress 指很平常的衣服,平日的装束都可以叫dress
suit 是指套装,像西装,正装之类的衣服
costum通常指戏服,比如马戏团、演员、花样滑冰运动员穿的,或者万圣节打扮用的衣服
ps:其他关于衣服的词还有很多,比如garment、outfit、garb、anorak、blouse、shirt、cardigan、jacket、jersey、gown、robe、sweater、uniform、jumper、pullover等

DRESS
名词 n.
1.女装;连衣裙[C]
All the pretty women wore their smartest dresses.
所有漂亮的女士都穿着最漂亮的连衫裙。
2.衣服;(特定的)服装(如民族服装,礼服等)[U]
Few people wore evening dress.
几乎没有人穿晚礼服。
SUIT 为上下衣成套的。如一套黑西服,a black suit.
COSTUME
1.服装,装束[U][C]
He changed his costume for the party.
他换了衣服去参加晚会。
2.戏装[U][C]
看电影只要留意结束后出现的字幕,就会发现costume designer 服装设计 样的字样。
参考:lingoes 释义。

dress是动词 意为装扮,比如dress sb.dress oneself.
suit是名词 意为套装 比如我们常说的校服,一套一套的
costume是名词 有演出服装的意思 比如万圣节的special costume

suit
[sju:t]
n.
一套衣服
costume
[5kCstju:m, -5tju:m]
n.
装束, 服装
dress
[dres]
n.
女服, 童装, 服装, 衣服