英语翻译帮女朋友做作业,汉译英一句.要求是书面语,酒店用的.顾客觉得我们酒店效率很高,服务很好,很喜欢我们酒店.(跟刚刚的不一样

问题描述:

英语翻译
帮女朋友做作业,汉译英一句.
要求是书面语,酒店用的.
顾客觉得我们酒店效率很高,服务很好,很喜欢我们酒店.(跟刚刚的不一样

Recognizing our high efficiency and quality service, customers are fond of our hotel.

Customers really like our hotel because they think that our hotel is efficiently and service well.

Our high efficiency and well service attract more and more customers.

按照英语的语言习惯,汉语中的形容词成份需转换成英语中名词成份,所以译出来就是:Customers speak highly of our hotel because of our efficiency and attentive service.

简洁、书面一点的话,可以译作:
Customers enjoyed themselves in our hotel due to our high efficiency and good service.
或者完全按照你的话来表达:
Customers like our hotel since they feel that the efficiency here is high and service is very good.
俺是做翻译的,