英语翻译这是第一段。Reference is made to the report for the hearing for a fuller account of the facts of the main proceedings,the procedure and the written observations submitted to the Court,which are mentioned or discussed hereinafter only in so far as is necessary for the reasoning of the Court.如果把下面几段也翻译好了,吾愿意奉上200分!对不起,太长了,发不上来了。
问题描述:
英语翻译
这是第一段。Reference is made to the report for the hearing for a fuller account of the facts of the main proceedings,the procedure and the written observations submitted to the Court,which are mentioned or discussed hereinafter only in so far as is necessary for the reasoning of the Court.
如果把下面几段也翻译好了,吾愿意奉上200分!
对不起,太长了,发不上来了。
答
提到了报告的听证会,充分考虑到事实的主要程序,程序和书面意见提交给法院,其中提及或讨论以下只有到目前为止所需的法院的推理
答
文字?
答
参考材料对于该报告来讲,是用于能够听到的对于事实主要经过更完整的描述,并将程序以及书面观测递交给法庭,这些材料中,只要是法庭推理所需要的,都会在以下内容中提到并进行讨论