能用增词译法来进行翻译吗?better be wise by the defeat of others than your own.

问题描述:

能用增词译法来进行翻译吗?better be wise by the defeat of others than your own.

话是对的,这是一句谚语。意为:从别人的失败中吸取教训总比从自己的失败中吸取教训要好。当然可以用增词法来翻译。

这个句子是不是应该为:better be wised by the defeat of others than your own.
wise应该用过去分词形式吧?
这句话用增词法翻译是可以的.
别人的失败比你自己的失败更能让你变的睿智(或聪明等类似的词).
不过,说实话,我觉得应该是better be wised by the defeat of your own than others.更好呢.
希望对你有用.