jim is often made to water the flowers 为什么用被动语态?

问题描述:

jim is often made to water the flowers 为什么用被动语态?

楼上翻译的没错,但是为了不让人知道是谁叫Jim去浇花而用被动语态这个说法有点怪吧。
应该是强调Jim是被动或者说*去浇花,而不是自己主动去的。所以用被动语态。

it is time for you to get cleaned up什么意思?为什么要用被动语态? 供参考: 完整句子应该为: it

供参考:
完整句子应该为:
it's time for you to get yourself clearned up.
意思是: 是时候把你自己弄干净了。
而get..done 是习惯用法意思为把什么什么东西做完。
句子中用了get yourself 就要用被动句啊。 像中文里用了被字了就是被动句啊。
你喜欢用主动句的话,可以说it's time for you to clearn up yourself.
9月

Jim经常被叫去浇花。
=They/His parents/The teachers... often make Jim water the flowers.
被动语态是为了不让听者知道是谁叫Jim浇花的。

说话人只对Jim water the flowers 的人感兴趣,对谁让Jim这么做不感兴趣.