苍蝇不叮无缝的蛋,如何翻译成英文?

问题描述:

苍蝇不叮无缝的蛋,如何翻译成英文?

苍蝇不叮无缝的蛋
如果有人将上句翻译为 A fly won't bite eggs without cranny.就太有失水准,玷污“翻译”二字了,也会让人丈二和尚摸不着头脑,令人贻笑!一般只有刚接触翻译的朋友才会这样翻译!
正确的翻译:Nothing happens for no reason./ There is no smoke without fire.(推荐!)