李清照《声声慢》中“三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急”中“晚”字用“晓”字好还是“晚”字好?
问题描述:
李清照《声声慢》中“三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急”中“晚”字用“晓”字好还是“晚”字好?
大家好,在下想请教一个问题:想必大家中学时候都学习过李清照的词,还记得那首《声声慢》(寻寻觅觅)吗?其中有一句是这样的“三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急.”其中的“晚”字很多学者认为应当改为“晓”字.如赵万里《校辑宋金元人词》本《漱玉词》版本,就是用的“晓”字.再有《草堂诗余别集》也认为当改为“晓”字,理由是:因为全篇写词人从早至晚的愁苦之状,若作“晚来”,不但与下片的“黄昏”重复,而且在“风急”的情况下,也是无法听到“点点滴滴”的“细雨”声的.
所以在下也很纠结,到底是用“晚”好还是“晓”好?不知诸位意下如何,请指教,并说明其理由,谢谢!
答
此词作于秋天,但秋天的气候应该说“乍寒还暖”,只有早春天气才能用得上“乍暖还寒”.所以,这首词是写一日之晨,秋日清晨,朝阳初出,故言“乍暖”;但晓寒犹重,秋风砭骨,故言“还寒”.至于“时候”二字在宋时已与现代汉语无殊了.“最难将息”句则与上文“寻寻觅觅”句相呼应,说明从一清早自己就不知如何是好. “三杯两盏淡酒,怎敌他晚来风急”,从全词意境来看,应该用“晓”字好一些.说“晓来风急”,正与上文“乍暖还寒”相合.古人晨起于卯时饮酒,又称“扶头卯酒”.这句是说借酒无法消愁.“雁过也”的“雁”,是南来秋雁,正是往昔在北方见到的,所以说“正伤心,却是旧时相识”了.这一句是虚写,以寄寓作者的怀乡之情.