英语翻译美国其他行政部门首长,英文也都叫secretary,中文翻译为"xx部长"而不是"xx卿呢,国务卿是唯一例外,谁知道是啥因故?同样道理,当年中文为何把Department of State翻译为国务院而不是国务部?美国其他行政部门也叫department,中文翻译为"部"
问题描述:
英语翻译
美国其他行政部门首长,英文也都叫secretary,中文翻译为"xx部长"而不是"xx卿呢,国务卿是唯一例外,谁知道是啥因故?
同样道理,当年中文为何把Department of State翻译为国务院而不是国务部?美国其他行政部门也叫department,中文翻译为"部"
答
主要是要考虑让中国人便于接受和理解.