英语翻译谁能帮我翻译一下这句话啊,是论文中的标题中的,介绍作者的地址:University of Kansas,Architectural Engineering,Marvin Hall,Lawrence,KS 66045-2222,USA.Marvin Hall应该怎么翻译呢?Hall在这里应该翻成什么?还有KS 66045-2222指的什么,门牌号么?

问题描述:

英语翻译
谁能帮我翻译一下这句话啊,是论文中的标题中的,介绍作者的地址:University of Kansas,Architectural Engineering,Marvin Hall,Lawrence,KS 66045-2222,USA.
Marvin Hall应该怎么翻译呢?Hall在这里应该翻成什么?还有KS 66045-2222指的什么,门牌号么?

美国 堪萨斯洲66045-2222 ,堪萨斯大学 建筑设计系 马文楼
劳伦斯
Marvin Hall 就是Marvin 楼。 KS:堪萨斯洲 66045-2222 应该似邮编吧

Marvin Hall 是 Architectural Engineering 建筑工程的楼之楼名.
Hall = 楼
Lawrence = 市名.
KS = Kansas 卅名的简写
66045-2222 是邮码. 这邮码是 University of Kansas 专用.
没有门牌号码, 因为这楼名已指旨出那地方所在.

堪萨斯大学
建筑工程系
马文会堂
劳伦斯(男子名)
后面是邮政编码

Marvin Hall 就是Marvin 街道。hall 是街道的意思
至于KS是就是kansas

XXX Hall 这种名称常在国外大学出现,指的是一幢楼的名称.我查了一下,University of Kansas,Architectural Engineering确实在Marvin Hall里,可以翻译为“马尔文大楼”.KS 66045-2222KS指的是Kansasa State肯萨斯州,66...