关于engage in 和 be engaged in我想问一下,比如说 i want to engage in computer science in the futer.是我未来想从事计算机科学如果我想造句 我以前是从事计算机科学的怎么造? 是 i was engaged in computer science 还是 i engaged in computer science?如果是前者不是强调被动语态么 翻译成 我被从事计算机科学?到底怎么翻译 有点糊涂 还有两个短语有什么区别啊?

问题描述:

关于engage in 和 be engaged in
我想问一下,比如说 i want to engage in computer science in the futer.
是我未来想从事计算机科学
如果我想造句 我以前是从事计算机科学的
怎么造?
是 i was engaged in computer science 还是 i engaged in computer science?
如果是前者不是强调被动语态么 翻译成 我被从事计算机科学?
到底怎么翻译 有点糊涂 还有两个短语有什么区别啊?

engage in 意为"参与,从事",用于肯定语气中,多表达的是"主动地参与".该动词短语一般在使用时与主语之间要加入 "can,will,shall"等辅助词,且多与to连用,构成非谓语动词短语.
be engaged in 意为 "忙于...",与"be busy doing sth."类似.,*忙碌的意味.
engage in 的否定结构是"can/do/does...not be engaged in",这里的be engaged in则取"参与,从事"的意思.
表未来适合于用engage in;“我以前是从事计算机科学的”,建议不用这两个的任何一个.