翻译下这句句子 看不懂..Can your soda habit?是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢

问题描述:

翻译下这句句子 看不懂..
Can your soda habit?
是从英文原版杂志上看到的 所以别说人家语法错了- -
估计是用比较形象的手法表达的吧 不过这是什么意思呢

苏打习惯不会是发泡扩大习惯吧?你根据前后文理解不就行了。

Can your soda habit?你把苏打饮料戒了吗?Can your soda habit=kick your soda habit=give up your soda habitCan不仅是名词还有动词“把...装罐头里”的意思,你应该知道吧.那这里就是把天天要喝可乐之类饮料的习惯...