英语翻译是这样的,我自己学习英语,从音标开始学的话(传统方法)我觉得我学不会.我想自己拿电子词典翻译英文小说看(傲慢与偏见,基督山伯爵之类),零基础的话,看完几本小说基本会说英语了么?之所以选择这种方法,是因为我觉得当年民国的时候别人都没有像现在一样的英语教材,都可以学会英文可能用的就是和这个类似的方法.问问这种方法有效么(我个人喜欢看小说,但是讨厌严肃的教材)

问题描述:

英语翻译
是这样的,我自己学习英语,从音标开始学的话(传统方法)我觉得我学不会.我想自己拿电子词典翻译英文小说看(傲慢与偏见,基督山伯爵之类),零基础的话,看完几本小说基本会说英语了么?
之所以选择这种方法,是因为我觉得当年民国的时候别人都没有像现在一样的英语教材,都可以学会英文可能用的就是和这个类似的方法.
问问这种方法有效么(我个人喜欢看小说,但是讨厌严肃的教材)

找你这样做的话,要想看懂英语文章或者跟老外进行简单的对话还是没问题的.
但是如果要正儿八经的写文章或者从事专业的英语工作,建议学习教材.